Grazie al supporto e alla consulenza linguistica di Amistade, associazione olbiese che da circa trent’anni è riferimento cittadino per la promozione e la valorizzazione della lingua e della cultura sarda, il club ha deciso di rivolgersi ai propri fan utilizzando una comunicazione bilingue italiano-sardo sui propri canali social ufficiali.
Un primo, significativo passo che la Società intende compiere verso la valorizzazione della lingua sarda e al quale, nelle intenzioni programmatiche condivise con Amistade, farà seguito la messa in opera di ulteriori iniziative volte a conferire crescente importanza e spazio a un progetto che avrà valore linguistico e respiro sociale.
La collaborazione si precisa infatti anche nella produzione di contenuti e news in lingua sarda che racconteranno le gesta dei Guardiani del Faro nel corso del campionato di Serie C attraverso la pubblicazione di articoli di cronaca delle partite.
Quali sono i criteri linguistici utilizzati?
La scrittura seguirà prevalentemente i dettami della grafia unica adottata sperimentalmente nel 2006 dalla Regione Sardegna come lingua per gli atti e i documenti ufficiali. Ad essi si integreranno la ricerca di un gergo calcistico, comunque ancora in costruzione, il più esteso possibile ricorrendo, in via prioritaria, ai geosinonimi e più in generale al registro tipico della variante olbiese del sardo per come essa si è codificata nel corso dei decenni.